27 de abril de 2010
Excertos de A Portrait Of The Artist As A Researcher de Dieter Lesage
Voz Gravada:
Voz ao vivo:
“So I am a thinker. I develop reflections none of you really cares about. I take intellectual risks. I speculate about artistic problems, I critically kick ass. I’m a transcender. I cannot put all my research efforts into one kind of artistic problems. So I interdisciplinarize my reflection. I link the reflections I make. You would say it differently. I know. You say I don’t have a method. You say I mix things up. While mixing is my method. Do I tell you how to construct a machine? No. So don’t tell me how to work as an artist. Coz’ you don’t have a clue. Don’t you tell me that I should publish, that I should publish more, that I should publish there, or publish then. I publish where I want, when I want and how I want. Don’t tell me that meaning only appears in text. Don’t tell me that without a written text on my work, my work doesn’t have any meaning. Words don’t have the monopoly of meaning, you know what I’m saying?”
Voz Gravada:
Voz ao vivo:
“So I am a thinker. I develop reflections none of you really cares about. I take intellectual risks. I speculate about artistic problems, I critically kick ass. I’m a transcender. I cannot put all my research efforts into one kind of artistic problems. So I interdisciplinarize my reflection. I link the reflections I make. You would say it differently. I know. You say I don’t have a method. You say I mix things up. While mixing is my method. Do I tell you how to construct a machine? No. So don’t tell me how to work as an artist. Coz’ you don’t have a clue. Don’t you tell me that I should publish, that I should publish more, that I should publish there, or publish then. I publish where I want, when I want and how I want. Don’t tell me that meaning only appears in text. Don’t tell me that without a written text on my work, my work doesn’t have any meaning. Words don’t have the monopoly of meaning, you know what I’m saying?”
Voz Gravada:
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário